Prevod od "ne boji" do Brazilski PT


Kako koristiti "ne boji" u rečenicama:

Keri Bredšo zna šta je dobar seks (i ne boji se da pita)
Carrie Bradshaw sabe o que é sexo bom (e não tem vergonha de perguntar)
Strahu se ruga, nièeg se ne boji, ni pred maèem uzmaknuti neæe.
Ele ri do medo, não se assusta, e diante da espada, não volta para trás.
Zato što me se ne boji.
Porque ele não tem medo de mim.
Èovek koji se nièeg i nikog ne boji.
Um homem que não teme nada.
Ne boji se nièega, nijednog èoveka.
Não teme nada, muitos menos homens..
I da želi da upozna ribu koja se ne boji njegovog tamnog èokoladnog sloja.
E que gostaria de achar um peixe que não tivesse medo da camada de chocolate dele.
Neka se ne boji, jer se nema èega bojati.
Ele não deve ter medo, pois não há o que temer, Kathy.
On je èovek koji se ne boji podeliti svoje strahove, svoja razoèarenja i svoje suze.
Um homem sem medo de partilhar seus temores suas decepções e suas lágrimas.
Da dokaže da se više ne boji ovog mesta.
Para mostrar que já não tem mais medo do lugar.
Jedina stvar koja se ne boji oluje Arrakisa... je crv.
A única coisa que não teme uma tempestade em Arrakis... é um verme. Eu não temerei.
Ko god ga je napravio sigurno se ne boji tvojih bogova.
O seu criador não teme teus deuses.
Kad èovek ide ulicom i nosi to, ljudi odmah znaju da se ne boji nièega.
Um homem anda pelas ruas com isso, as pessoas sabem que ele não teme nada.
Nekoga ko se ne boji da kaže da je prošlost prošlost Dereèe.
Alguém que não tivesse medo de dizer que o que passou não passou.
I koja se normalna osoba ne boji pauka?
E qual pessoa em sã consciência não tem medo de aranhas?
Neovisna i ne boji se da sama nešto uradi-- dva od 2 bilijuna i nešto razloga zašto sam se zaljubio u tebe.
Independente e sem medo de sujar as mãos. Duas das bilhões ou mais de razões de eu ter me apaixonado por você.
Ili æeš probati malo ovoga ili Claytonov pištolj, a Clayton se ne boji upucati nekoga, zar nije tako?
Você vai provar isso, ou o Clayton vai. O Clayton não tem medo de atirar em alguém, não é mesmo?
Claire Bennet se ne boji nièega.
E daí que Claire Bennet não teme nada.
Jer u zemlji grabežljivaca, lav se ne boji šakala.
Porque em uma terra de predadores, um leão nunca teme um chacal.
Istorija nam je pokazala mnogo puta da bez obzira koliko je veliko carstvo, koliko su mali izgledi, èovek koji se ne boji umreti ne može biti poražen.
A história nos mostra que uma e outra vez sem importar quão grande seja o império, quão baixas sejam as probabilidades, um homem sem temor de morrer nunca poderá ser derrotado.
Ne da je neprijatan tip, nema ko se ne boji njega.
Não existe um único vilão na rua que não tenha medo dele.
Mislim da se ona nièega ne boji.
Acho que ela não tem medo de nada.
Muškarac koji se ne boji da zaplače.
Um homem que não tem medo de chorar.
Muškarac koji se ne boji da seče luk.
Um homem que não tem medo de cortar cebolas.
Matt Parkman se nièega ne boji.
O Matt Parkman não tem medo de nada.
Kao da si postavio reklamni pano koji kazuje, "ne petljaj se s PC-jima" i Eddiem Castillom... on se ne boji nikoga, ukljuèujuæi marince.
É como por um aviso que diz: "Não mexa com os PCs" E com Eddie Castillo, ele não tem medo de ninguém..
Želite li džokeja koji se ne boji, onda želite Ronnie Turcotta.
Se quiser um jóquei que não se retrai, então, quer Ronnie Turcotte.
Ali deèak se ne boji, on leti u opasnost da bi bio rastrgan!
Mas o garoto não pode ser detido Ele voa direto para o perigo Para uma batalha brutal e lendária
Vjerujem da æe prisustvo amerièkih agenata pomoæi u smirivanju nasilja, jer ovaj kartel se ne boji nièega u Meksiku.
Acredito que a presença de agentes americanos pode apaziguar a violência porque esse Cartel não tem medo de nada no México.
Ne boji se on tebe, veæ zbog tebe.
Ele não tem medo de você.
Usuðuju se da zaprijete... našim zidovima, koje čuva naš anðeo čuvar, Majka Marija... koja se ne boji ničega.
Eles se atrevem a ameaçar nossas muralhas protegidas por nosso anjo da guarda, Mãe Maria, que não são subjugadas por ninguém.
Dakle, zgodan je, ne boji se veza, i uvek vozi dobar nova vozila.
Então ele é bonito, não tem medo de compromissos, e sempre dirige um carro novo?
Mudar èovjek se ne boji znanja, Merline.
Um sábio não se intimida pelo conhecimento, Merlin.
Neko se ne boji božjeg gneva.
Alguém que não teme a ira de Deus.
Kako možete vjerovati nešto koja se ne boji... oružjazavladu.
Como pode confiar em algo que não teme... Armas para o governo. Não é a programação.
Kako možete vjerovati nešto koja se ne boji...
Como pode confiar em algo que não teme...
U kapeli, znaš, kad si što si učinio Kako si ne boji?
Na capela, sabe, quando você fez o que fez... Como não teve medo?
Drago mi je da upoznam nekoga ko se ne boji da mi to kaže u lice.
Penso o mesmo por sua coragem de me dizer isso.
Ne boji se da prizna šta ne znamo.
Não temos medo de admitir o que não sabemos.
Netko tko se ne boji napraviti što je potrebno.
Sou alguém que não tem medo de fazer o que for preciso.
I tražimo pomoæ lokalaca, nekoga ko se ne boji da razgovara s velikim momcima u Vašingtonu.
E procuramos ajuda local, sabe, alguém que não tenha medo de falar com os grandões lá da capital.
Voljeni zemljaci, stranka Novi Liberalizam je jedina sila u Kolumbiji koja se ne boji narko-dilera.
Caros compatriotas, o Novo Partido Liberal é a única força da Colômbia que não tem medo dos narcotraficantes.
Nadam se da se g-ða Rid ne boji ne boji da putuje toliko dugo sama.
É muito longe... Me pergunto se a Sra. Reid....... Não tem medo de confiar em você indo tão longe?
1.4072189331055s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?